วันศุกร์ที่ 25 มีนาคม พ.ศ. 2559

Meditasyon

From Janory Tutica Philipphins


Ako ay naging isang mabuting tao dahil ditto.
Ang meditasyon ay nagbigay linaw sa aking 
pananaw sa buhay. Mas nilinang pa nito ang 
aking kakayahan na mabigyang diin ang aking 
mga ginagawa kagaya na lamang ng pagiging 
masigagsig sa trabaho. Hinimok nito ang mga 
bagay na waring sa umpisa ay hindi mo kaya. 
Pero pag meron ka nito o kapag ikaw ay 
nagpapraktis nito siguradong ikaw ay magiging 
kalmado at mabuting impluwensya sa mga tao 
na nasa iyong paligid.

Eng. Meditation makes me a better person. 
It makes my vision of life clearer. 
It also enhances my ability to focus on task 
ang in life especially to my work right now. 
It develope me to make things impossible possible.
 And, if you have meditation or if your practicing 
meditation you will be calmer which will make 
a good influence to everybody that surrounds you.

Ang resulta nito sa akin ay naging kapakipakinabang. 
Dahil sa mga benepisyong taglay nito and aking 
pakiramdam ay gumaan at ang istres ay parang 
hindi na gaanong istresful. Parang lumulutang 
ka sa hangin “pag itoy iyong naranasan” 
at parang gusto mong namnamin ang 
mometong iyon ng pangmatagalan. 
Siguro yun yung momentong hindi mo 
maipaliwanag na kaligayahan. Kaya payo 
ko sa mga gustong sumubok nito “wag mag-atubili”
 ito ay mabisang paraan para guminhawa ang buhay. 
Mas makakapag disisyun ka ng mabuti 
ng walang hinayang sa sarili at kung ito ay 
ginagawa ng lahat baka sa makalawang araw
 ang mundo ay magiging masaya at mapayapa.


Eng. The result of meditation is really helpful. 
It has the benefit of making me feel so light, 
stress is somewhat un-stressful at all. 
Seems like you were floating on air “if you’ll try it”.
 Also, it makes you want to savor the moment 
of being able to experience the light that you are 
experiencing. So my advice to all whom wanted to 
try it “don’t be shy” it is the best way to a better life. 
It makes your life EASY. It will make you 
a good decision maker and if every body knows 
how to meditate 
“maybe tomorrow might be 
a happy and peaceful world to live.”

วันพฤหัสบดีที่ 10 มีนาคม พ.ศ. 2559

ความประทับใจจากการทำหน้าที่

อาสาสมัครในวันมาฆบูชา 

ณ วัดพระธรรมกาย

จากคุณเฮเลนประเทศฝรั่งเศส


I am an open-minded Catholic raised woman 
curious to discover other religions 
so I was glad to listen to the teaching 
monk telling us about the Buddhist beliefs and precepts. 
I felt really lucky to meet monks 
and to have the opportunity to talk 
to them directly. I was particularly 
interested in meditation and how to get your inner self still.
I knew that it was a difficult exercise 
of the mind but now I understand that everybody can do it, 
that it is okay not to be able to meditate for a long time 
at first and that letting go of everything requires practice 
and time. Now, I feel ready to give it a try! 

Before coming in Thailand, I used to do volunteering work 
in France very often. I was part of several associations 
and gladly participated in the organisation of events. 
It was a great experience to volunteer here 
in Thailand too on Magha Buja day, 
I was able to discover how everything 
is enthusiastically planned and arranged with great care. 
I could also meet respectful and incredibly devoted people. 
Being part of the volunteering team was an unforgettable experience. 

I very much enjoyed helping in the preparation of the celebration from early morning to late evening, 
the atmosphere was great and the feeling of serving people
 is always wonderful. Helping people sorting their garbage out, cleaning and welcoming visitors made me feel useful and happy. 
I could see in people eyes and smiles they were grateful and rejoicing at seeing young people giving their time 
and energy to ensure everything goes well. 

Some people were surprised at seeing volunteering foreigners; 
I could see it worked as a good surprise for them. 
I guess they understood we were sincerely interested in the Thai culture and felt happy we could share this great celebration 
with them. 

Thank you very much for your energy, your kindness 
and your welcoming smiles 
( I had a great time and I will never forget this experience! 
Maybe we could have a list of English books to read on 
Buddhism or meditation and a little bookmark with some key words we need to learn to greet people like “Share your merit” 
or “I am glad you came today”.

ฉันนับถือศาสนาคริสต์นิกายคาทอลิก
ที่เปิดกว้างในการค้นหาและอยากรู้อยากเห็นในศาสนาอื่นๆค่ะ 
ดังนั้นฉันจึงมีความยินดีที่จะรับฟังพระอาจารย์
ที่ท่านเทศน์ธรรมะสอนพวกเราเกี่ยวกับ
ความเชื่อในพระพุทธศาสนาและการรักษาศีลค่ะ
ฉันรู้สึกว่าฉันนั้นโชคดีจริงๆ ที่ได้พบกับพระอาจารย์
และได้มีโอกาสในการสนทนาธรรมกับท่านโดยตรง 
ฉันมีความจนใจอย่างมากโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
การนั่งสมาธิปฏิบัติธรรม และวิธีการที่ทำให้ภายในตัว
คุณสงบหยุดนิ่ง ฉันรู้ว่ามันเป็นแบบฝึกหัดของใจที่ยากพอสมควร 
แต่ฉันรู้ว่าทุกคนสามารถทำได้ โดยที่การนั่งสมาธิ
ในช่วงเริ่มแรกไม่จำเป็นต้องนั่งจนนานเกินไป 
และปล่อยทุกสิ่งทุกอย่างไปตามการฝึกปฏิบัติ
ในการนั่งสมาธิและตามเวลาที่กำหนด 
ตอนนี้ฉันรู้สึกว่าพร้อมแล้วที่จะลองทำดูค่ะ

ก่อนที่ฉันจะมาที่ประเทศไทย ฉันเคยทำหน้าที่
เกี่ยวกับงานอาสาสมัครเป็นประจำในประเทศฝรั่งเศส 
ฉันเป็นส่วนหนึ่งในการทำหน้าที่เช่นนี้ในหลายๆ กลุ่ม 
และยินดีในการเข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งขององค์กรในการจัดงาน 
มันเป็นประสบการณ์ที่ดีเยี่ยมในการได้มาทำหน้าที่อาสาสมัคร
ที่ประเทศไทยด้วยเช่นเดียวกัน ในงานวันมาฆบูชา 
ฉันสามารถค้นพบได้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างได้ถูกจัดขึ้นมาด้วยความกระตือรือร้นและจัดการทุกอย่างด้วยการให้ความเอาใจใส่อย่างดีเยี่ยม ฉันยังได้พบกับผู้คนที่มีความเคารพและอุทิศตนต่องานพระพุทธศาสนาอย่างน่าเหลือเชื่อ การได้เป็นส่วนหนึ่งทีมงานอาสาสมัครนี้นับว่าเป็นประสบการณ์ที่ไม่อาจลืมเลือนได้เลยค่ะ

ฉันรู้สึกสนุกมากๆที่ได้ช่วยเตรียมงานเฉลิมฉลอง
ตั้งแต่เช้ามืดจนกระทั่งค่ำ บรรยากาศมันดีมากๆ ค่ะ
และความรู้สึกที่ได้ให้บริการผู้คน(สาธุชน)ที่มางานนั้น
ช่างน่าประทับใจจริงๆค่ะ การได้ช่วยพวกเขาคัดแยกขยะให้ถูกต้อง การได้ทำความสะอาด และการต้อนรับแขกผู้ที่มาเยือน
และมาร่วมงานในครั้งนี้ทำให้ฉันรู้สึกถึงคุณค่า
และความสุขที่เกิดขึ้น ฉันมองเห็นมนแววตาของผู้คนที่มา
และรอยยิ้มของพวกเค้า พวกเขารู้สึกซาบซึ้ง
และปิติยินดีในผู้คนหนุ่มสาวที่ได้เสียสละเวลาของ
และพลังงานของพวกเค้าในการทำให้ทุกสิ่งอย่างนั้น
ดำเนินไปได้อย่างราบรื่น

บางท่านรู้สึกประหลาดใจที่ได้เห็นอาสาสมัครชาวต่างชาติ 

ฉันเห็นแล้วว่ามันได้ผลจริงๆที่ทำให้พวกเขารู้สึกอัศจรรย์ใจ
เช่นนั้น ฉันเดาว่า พวกเขาเข้าใจพวกเราว่าเรามีความสนใจ
อย่างแท้จริงในวัฒนธรรมของคนไทยและรู้สึกมีความสุข
ที่เราร่วมแบ่งปันเวลาในงานเฉลิมฉลองครั้งใหญ่ไปกับพวกเขาด้วย

ขอบคุณมากๆนะคะสำหรับแรงกายแรงใจ และรอยยิ้ม

อันแสนอบอุ่น (ฉันมีความสุขมากและ
จะไม่ลืมประสบการณ์ในครั้งนี้อย่างแน่นอนค่ะ 
เราอาจจะหาหนังสือภาษาอังกฤษ
เกี่ยวกับพระพุทธศาสนาและการนั่งสมาธิมาอ่านบ้างแล้ว
และมีหนังสือเล็กๆไว้จดเกี่ยวกับคำสำคัญ
ที่เราต้องเรียนรู้ในการทักทายผู้คน เช่น 
"เอาบุญมาฝาก" หรือ" ฉันดีใจที่คุณมาวันนี้"

- เฮเลน โจนนาร์ด, ชาวฝรั่งเศส

วัดพระธรรมกายมีจิตวิญญาณ

ที่ยิ่งใหญ่

คือการสร้างสันติภาพโลก

จากการปฏิบัติธรรม


ซองบิน, เกาหลี

Through this camp, 
I cannot say that now I know Theravada, 
and meditation completely, 
but I feel the warm atmosphere and kindness staff 's mind.
 I totally melted the good and kindness of them. 
It makes me happy and joyful.

จากค่ายนี้....
ผมบอกไม่ได้หรอกว่า 
ผมได้เรียนรู้เรื่องพุทธเถรวาทและการนั่งสมาธิทั้งหมด 
แต่ผมรู้สึกถึงบรรยากาศอันอบอุ่นและจิตใจที่งดงามของ Staff 
 ผมรู้สึกละลาย (ใจอ่อน) จากจิตใจที่งดงาม
และความดีของพวกเขา 
ทำให้ผมรู้สึกมีความสุขและสนุกมากครับ

Therefore, the main spirit of Dharmakaya 
is building a world peace through meditation. 
Regardless of the way to practice, 
and the branch of Buddhist, 
the happy mind of Buddhism? 
Making other people touched? 
Thai Buddhism has a living spirit 
with a glad heart, and an upright heart.

ดังนั้น (ผมคิดว่า)จิตวิญญาณที่ยิ่งใหญ่ของวัดพระธรรมกาย 
คือการสร้างสันติภาพโลกจากการปฏิบัติธรรม 
ถ้าไม่นับวิธีการปฏิบัติ หรือนิกายของชาวพุทธ 
อะไรคือความสุขในทัศนะของพระพุทธศาสนา? 
การทำให้ผู้อื่นรู้สึกซาบซึ้งตรึงใจ งั้นหรือ? 
พุทธของไทยเป็นจิตวิญญาณที่มีชีวิต 
ด้วยหัวใจที่เบิกบาน และด้วยหัวใจที่ถูกยกให้สูง

For our Buddhist, it doesn’t matter which branches are in, 
and how to practice, we have to learn this heart-and mind-, 
and then we can be a real Buddhist. 
We can feel the sincere mind with 
every skin of body in here. It is touching.

สำหรับพวกเราชาวพุทธ มันไม่สำคัญหรอกว่าเราจะนับถือนิกายไหน หรือมีวิธีปฏิบัติอย่างไร แต่เราต้องเรียนรู้เรื่องของใจ เราถึงจะเป็นชาวพุทธที่แท้จริง พวกเราสัมผัสได้ถึงความจริงใจต่อกันเข้าไปในทุกอนุรูขุมขนจากที่นี่ ผมซาบซึ้งมากครับ

ที่ประเทศไทยมีสิ่งที่ทำให้ฉัน

อยากกลับมาอีกครั้งเพื่อศึกษาสมาธิ

เพราะฉันได้มาวัดพระธรรมกาย


จกหมาย....จากใจจีอึน, เกาหลีใต้

Hello, my name is 지은 who major 
in Buddhism from Dongkuk university. 
This time I have an opportunity to participate 
this program which has connection between our Buddhism department and Dhammakaya. 

สวัสดีค่ะ ฉันชื่อจีอึนค่ะ ฉันเรียนสาขาพุทธศาสนา
ในมหาวิทยาลัยดงกุก ครั้งนี้ฉันได้มีโอกาสเข้าร่วมโครงการนี้ 
ด้วยความร่วมมือระหว่างสาขาวิชาพุทธศาสนาของพวกเรา 
กับวัดพระธรรมกาย

As a Buddhism major student, I applied this program. 
I am huge interesting to comparison between
 Mahayana and Theravada. Hm, 
compared to Korean Buddhism-mayhayana-, 
it is impressive that Theravada has more uprightness 
to keep laws. It looks so stronger than Korean’s. 
Washing their body by keeping the laws, 
disciplining can be increased their practice. 
Hm, to practice their mind. 
Theravada’s practice was impressive. 

ฉันสมัครโครงการนี้ เพราะเป็นนักเรียนสาขาพุทธศาสนา 
ฉันสนใจในเรื่องการเปรียบเทียบ 
ระหว่างพุทธแบบมหายานกับเถรวาทอย่างมาก ...
ฮืม... เมื่อเทียบกับพุทธมหายานในเกาหลีแล้ว 
มันน่าประทับใจมากว่าพุทธเถรวาทมีการรักษา
กฎระเบียบต่างๆ ไว้ได้ดีกว่า พุทธที่นี่ดูแล้วจะเข้มแข็ง
กว่าในเกาหลี มีการอาบน้ำด้วยการรักษากฎ 
(น่าจะหมายถึง การรักษาศีล หรือการมีUG5) 
การมีระเบียบวินัยทำให้ฝึกฝนอบรมตนเองได้ดีขึ้น ...
ฮืม... การฝึกฝนจิตใจแบบพุทธเถรวาท น่าประทับใจมากค่ะ

I used to have a misunderstanding about 
southern Buddhist and Theravada. 
After learning in here, it is just split 
the Buddha’s teaching by time and region. 
The main propose are same. 
The conclusion is following the Buddha’s original sounds.

ฉันเคยเข้าใจผิดเกี่ยวกับชาวพุทธทางใต้ 
กับพุทธเถรวาท แต่หลังจากเรียนรู้จากที่นี่ 
ฉันคิดว่ามันเป็นเพียงการแบ่งคำสอน
ของพระพุทธเจ้าด้วยกาลเวลาและเขตดินแดน
แต่เป้าหมายหลักของคำสอนนั้นเหมือนกัน 
โดยสรุปแล้วก็คือการปฏิบัติตาม
คำสอนดั้งเดิมของพระพุทธองค์นั่นเอง 

I felt this a lot. The way to explain about 
mercy shows such as Sahtu, Tutanga, and mendicancy. 
Compared to Korean-mahayana those elements 
is highly related to practice directly. Therefore, 
I belong to Mahayana. I want to come again, 
and study more about Theravada, 
and mediation next time. Thank you very much.

ฉันรู้สึกกับมันอย่างมาก ในวิธีการแสดงออก
ที่ทำให้เห็นความเมตตากรุณา เช่น การ “สาธุ”, 
งานธุดงค์ และการรับบิณฑบาตของพระ 
เมื่อเทียบกับพุทธมหายานในเกาหลี 
องค์ประกอบเหล่านี้มีความเชื่อมโยงสูง
ในการที่จะฝึนฝนได้โดยตรง เนื่องจาก
ฉันนับถือพุทธมหายาน 
ฉันอยากจะกลับมาอีก 
และเรียนเกี่ยวกับพุทธเถรวาท
และการนั่งสมาธิให้มากขึ้นในครั้งต่อไป 
ขอบคุณมากนะคะ

From 자재천. first time to Thai @Dhammakaya temple

จากใจชาวเกาหลีใต้
ที่มาประเทศไทยครั้งแรก
ณ วัดพระธรรมกาย 
"ผู้คนที่นี่จิตใจงดงามมากกว่าดอกไม้ที่สวยที่สุด
สาธุชนที่นี่เป็นดุจดอกไม้ที่สวยที่สุดในโลก..."

จากบุญนำ 자재천. 
Bunnam : I am so happy that we can participate activity 
of children’s day, and get a chance to meet a Mayor. 
We are blessed so much.
รู้สึกมีความสุขมากที่ได้ร่วมกิจกรรมวันเด็ก 
และได้มีโอกาสได้พบนายกเทศมนตรี พวกเรารู้สึกดีมาก

P phen : Do you have anything to say 
about this program’s experience to Korean people?
พี่เพ็ญ : มีอะไรอยากจะบอกกับคนเกาหลี เกี่ยวกับโครงการนี้บ้างคะ?

Bunnam : This is a first time to visit in Thailand. 
Our professors said that we must visit Dhammakaya temple
 before we graduate. 
นี่เป็นครั้งแรกที่ได้มาประเทศไทย 
อาจารย์ของเราบอกว่าเราจะต้องมาที่วัดพระธรรมกาย
ก่อนที่จะเรียนจบ

It is more than what we have heard, 
looking at the million Buddha statue is nowhere in the world. 
เราได้อะไรมากกว่าที่เคยได้ยินมา 
การได้ชมพระพุทธรูปนับล้านองค์เป็นสิ่งไม่มีที่ไหนในโลก

Because three treasures(triratana in Pali) are the center in our Buddhism, the statues are naturally set.
เพราะว่าพระรัตนตรัยคือแก่นของพระพุทธศาสนา 
พระพุทธรูปเป็นหนึ่งในนั้น

And for 10 year’s ceremony, monks’ religious mendicancy 
is also impressive. To worship the Lord, Buddha, 
people prepared from their heart. It is also impressive.
และสำหรับพิธีกรรมในระยะเวลา 10 ปี 
การปฏิบัติอย่างพระสงฆ์ผู้ขอบิณฑบาตร
เป็นสิ่งที่น่าประทับใจมากรวมทั้งการแสดงเคารพต่อพระพุทธเจ้า 
หรือการเตรียมตัวมาทำบุญของสาธุชน ล้วนเป็นสิ่งที่น่าประทับใจ

I joined everything with joyful mind, 
and after finishing the event, everybody clean their seats 
without any trash. This behaviour is more beautiful than flower.
ฉันได้เข้าร่วมทุกกิจกรรมด้วยใจปิติ หลังจากเสร็จพิธีกรรม 
ทุกคนก็ช่วยกันทำความสะอาดพื้นที่นั่ง ไม่ให้มีขยะเหลืออยู่ 
การปฏิบัติแบบนี้เป็นความงดงาม มากกว่าดอกไม้

And we sprinkled flower for encouraging Monks’ asceticism 
that Buddha’s did. We pray our wish through 
this sprinkling figure, and this scenery is so beautiful. 
และพวกเราได้ร่วมโปรยดอกไม้ (ดาวรวย) 
เพื่อต้อนรับพระธรรมยาตราด้วย
พวกเราได้ส่งเสียงสาธุการในเส้นทางที่โรยด้วยดอกไม้นี้ 
ป็นภาพที่สวยงามมาก

People are more beautiful than the most beautiful flower. 
Here, I felt lay people’s figure is the most beautiful flower 
in the world. 
ผู้คนที่นี่จิตใจงดงามมากกว่าดอกไม้ที่สวยที่สุด
สาธุชนที่นี่เป็นดุจดอกไม้ที่สวยที่สุดในโลก

Moreover, while we are practicing meditation as a foreigner, 
our staffs help us to remove obstacles, 
so…… I knew that the most biggest temple 
in the world is Dhammakaya, 
now I experienced the laypeople are bigger than the temple.
มากไปกว่านั้น ระหว่างที่ได้มาปฏิบัติธรรมที่นี่
ในฐานะชาวต่างชาติ Staff ผู้จัดค่ายของพวกเรา
ช่วยแก้ไขอุปสรรคต่างๆ ในการปฏิบัติธรรมให้พวกเรา
ดังนั้น...ฉันรู้แล้วว่าวัดที่ใหญ่ที่สุดในโลก คือ วัดพระธรรมกาย
และตอนนี้ฉันได้สัมผัสแล้วว่าสาธุชนคนวัด ยิ่งใหญ่กว่าตัววัดเอง

We learned 5UG yesterday. First, 
cleanness, second, orderliness, third, politeness, 
fourth, punctuality, fifth, meditation. 
เมื่อวานนี้ พวกเราได้เรียนความดีสากลห้าประการ 
ข้อแรกความสะอาด ข้อสองความเป็นระเบียบ 
ข้อสามความสุภาพ ข้อสี่ตรงต่อเวลา และข้อห้าสมาธิ

Those five things should be keep as a human being. 
It will be helpful to remove hindrance during 
the self-practice. This is important policy.
ห้าประการนี้ควรทำให้เป็นปกติของมนุษย์ 
มันจะช่วยกำจัดนิวรณ์ในการฝึกปฏิบัติด้วยตนเองได้
นี่คือสิ่งที่สำคัญ

After coming back to Korea, I will keep in mind 
this and practice meditation. 
ฉันจะนำวิธีนี้ไปใช้ ควบคู่กับการปฏิบัติธรรม 
เมื่อกลับไปเกาหลีแล้ว 

It seems to be helpful a lot to study our mind. 
I really want to introduce this policy to our laypeople. 
มันดูเป็นประโยชน์มากที่จะเรียนรู้จิตใจของเราเอง 
ฉันอยากแนะนำข้อปฏิบัติเหล่านี้ให้กับคนของฉัน

Through this training, I experienced so many things, 
saw, and listened lots of things. Owing to this experience, 
I satisfied to visit here. 
ในการมาอบรมครั้งนี้ ฉันได้ประสบการณ์หลายอย่าง 
ได้เห็น ได้ฟังหลายอย่าง ฉันรู้สึกพอใจในการมา

I thank to teacher Phen. Be healthy, happy. 
And Thanks a lot.
ขอขอบคุณพี่เพ็ญ ขอให้สุขภาพแข็งแรง
มีความสุขและสนุกมากๆ ค่ะ

From Miho Mukaihata, Japanese


1. 今回の瞑想で私はまだ「幸せ」を得られなかったとお坊さんに相談したところ、「身体の中心に太陽があることを想像して瞑想しなさい。それだけでよい。」と言われたことが印象的です。それだけでよいのかと驚きました。

2. ボランティアとしてそこの人たちと関われたことで、その宗教観がどういうものなのかを肌で感じられました。

3. 異教徒をボランティアに誘う場合は、どのようなことをしなければいけないのか(苦行など)事前にきちんと説明してほしいです。

1.ดิฉัน/ผม ได้ปรึกษาพระอาจารย์ว่า การปฏิบัติธรรมครั้งนี้ ว่า ยังไม่ได้รับความสุขจากการทำสมาธิอะไร พระอาจารย์บอกให้นึกว่ามีพระอาทิตย์ที่กลางท้อง ก็รู้สึกตกใจว่า ทำแค่นี้เองเหรอ

2.การได้เป็นอาสาสมัครมาร่วมงาน ได้สัมผัสถึงว่า มุมมองในศาสนาเป็นอย่างไร

3.เวลาชวนคนที่ต่างศาสนามาเป็นอาสาสมัคร อยากให้มีการอธิบายว่ามีเรื่องอะไรที่ไม่ควรทำเป็นต้น

- Miho Mukaihata, Japanese

From Liu Ying, Chinese student

Question & Answer about meditation at Dhammakaya Temple



Q: 1.通过听和尚的汫解你学到了什么?选一个观点谈淡你的感触
2.志愿者活动结束后你有什么感受?(向和尚布施,打扫卫生,垃圾分类管理,邀请外国参观者)选择一个方面谈谈你的感受
3.有什么意见或建议想要告诉学姐们,工作人员们以及和尚们?(让我们更好的组织下次活动)

Ans: 
1  知识不只限于书本、 更要静下心来去聆听 去看。 
2  帮助她人让我觉得很开心 、 生活更有意义
3我觉得学姐们做的很好 、 对我们很照顾。 工作人员和和尚们 也各尽其责。 

1 ความรู้ไม่ใช่มีแค่ในหนังสือ ยังสามารถ
ทำใจหยุดนิ่งเพื่อฟัง และเห็นจากภายในได้
2  การช่วยเหลือผู้อื่นนั้น ดิฉันรู้สึกดีใจมาก 
รู้สึกว่าได้ทำประโยชน์กับผู้อื่น
3  ดิฉันรู้สึกว่าพวกพี่ๆ ทำได้ดีมากค่ะ  
ดูแลพวกเราอย่างดี  เจ้าหน้าที่และพระอาจารย์
มีความรับผิดชอบที่แบ่งอย่างชัดเจน

Q1.通过听和尚的讲解我学到了打坐可以清理我们的内心,让我们的内心真正的保持健康愉快。
2. 志愿者活动让我知道了帮助他人也会让自己变得更快乐!在垃圾分类管理时,有些不懂得垃圾分类的人直接将垃圾放进一个垃圾桶,在我们的帮助下,她们也学会了垃圾分类管理,并且很开心.
3. 我觉得志愿者姐姐,工作人员和和尚们都很和善也很照顾我们!他们的微笑很有感染力!

Ans: 1.ได้ฟังพระอาจารย์ท่านพูดเรื่องสมาธิ  
พวกเราได้เรียนรู้ถึงวิธีการทำให้ใจใสๆ บริสุทธิ์  
ทำให้ใจพวกเราได้รับการดูแลให้มีความสุขอย่างแท้จริง
2. กิจกรรมของอาสาสมัครทำให้ฉันได้เรียนรู้เกี่ยวกับการช่วยเหลือผู้อื่น  ทำให้ตนเองมีความสุข  ตอนที่ช่วยงานด้านการแบ่งขยะนั้น  มีบางคนไม่รู้ว่าจะทิ้งขยะลงในถังไหน  เมื่อพวกเราได้แนะนำ  พวกเขาก็สามารถแยกขยะเป็น  ดีใจมากเลยครับที่ได้มาทำในจุดนี้
3. ฉันรู้สึกว่าพี่ๆอาสาสมัคร  เจ้าหน้าที่และพระอาจารย์ต่างใจดี ดูแลพวกเราอย่างดี  รอยยิ้มของพวกเขานั้นมีแรงดึงดูดมากค่ะ

                                - Liu Ying, Chinese student
                                             22/2/2016